ရိုဟင္ဂ်ာ အိမ္ေတြကို မီးရိႈ႔တာ ကမၻာသိေတာ့ – မီးမရိႈ႔ဘဲ
ဖ်က္လိုက္ရင္ လြတ္မယ္ေပါ့။ ခုေတာ့ ယူအင္ က
UN warns addressed to Rakhine State Chief Minister Nyi Pu that demolishing Rohingya homes will ‘heighten tensions’
ခု အိမ္ဖ်က္ေနတာ အလံုး ၁၀၀ ေက်ာ္ျပီတဲ႔။
ဒါေတြဆက္လုပ္ေနရင္ tension ပိုျမင့္လာမယ္တဲ႔။
UN warns Myanmar that demolishing Rohingya homes will ‘heighten tensions’ @ https://www.irinnews.org/news/2017/01/02/exclusive-un-warns-myanmar-demolishing-rohingya-homes-will-%E2%80%98heighten-tensions%E2%80%99
The UN has warned authorities that plans to demolish hundreds of homes belonging to ethnic minority Rohingya Muslims will “heighten tensions” in Myanmar’s Rakhine state, where the military is accused of abusing civilians during counterinsurgency operations.
The warning came in a 28 December letter, obtained by IRIN and addressed to Rakhine State Chief Minister Nyi Pu. It said that more than 100 structures have already been destroyed, and the UN has “received reports that the Border Guard Police have served orders to demolish 819 buildings owned by Muslims, including 696 houses.”
The UN is also concerned about a “household survey” underway in areas where tens of thousands of Rohingya have fled military operations, according to the letter. The survey could mean that the displaced are struck from the official list of residents, leaving them unable to legally return home once the violence stops.
UN officials have confirmed the authenticity of the letter, which was signed by the UN’s senior advisor on Rakhine State, Chris Carter.
In the letter, Carter called the demolitions and the survey “provocative”.
The demolitions and survey are taking place in northern Rakhine State, where the military has been conducting “clearing operations” after a Rohingya insurgent group attacked border police posts on 9 October. Rohingya who fled over the border into Bangladesh have told journalists and rights groups that soldiers have committed widespread atrocities, including burning houses, as well as raping and killing civilians.
Demolitions are not unusual in Myanmar, where laws require the destruction of structures built without permits. But there is confusion among government officials as to why the survey and demolitions are taking place now, while the military is clashing with insurgents and about 80,000 civilians have been displaced.
“We already told them to hold their plan in this very sensitive situation,” said Zaw Htay, a spokesman for the office of President Htin Kyaw, referring to orders given to state officials. “The central government has already intervened.”
A UN official, speaking on condition of anonymity, told IRIN the UN has received similar assurances from the central government, but structures are still being destroyed.
“We are still trying to determine whether the ongoing demolitions are just actions by rogue local officials… or a more calculated move by others,” the official said.
Tin Maung Shwe, the deputy director for Rakhine State at the central government’s powerful General Administration Department, told IRIN there has been “a misunderstanding at the grassroots level”.